Про що йдеться мова?
Забули пароль? Будь ласка, введіть адресу електронної пошти. Ви отримаєте посилання та створите новий пароль.
Будь ласка, коротко поясніть, чому Ви вважаєте, що про це запитання слід повідомити.
Будь ласка, коротко поясніть, чому Ви вважаєте, що про цю відповідь слід повідомити.
Будь ласка, коротко поясніть, чому Ви вважаєте, що про цього користувача слід повідомити.
Відтворення тексту засобами іншої мови це переклад. Переклад – це процес заміни тексту однієї мови текстом іншої мови, при цьому зберігаючи його зміст і стилістичні особливості.
Переклад може бути письмовим або усним. Письмовий переклад – це переклад тексту з однієї мови на іншу, який виконується на папері або в електронному вигляді. Усний переклад – це переклад мови усного спілкування, який виконується в режимі реального часу.
Переклад може бути дослівним або вільним. Дослівний переклад – це переклад, при якому зберігається граматика і структура вихідного тексту. Вільний переклад – це переклад, при якому зберігається зміст вихідного тексту, але граматика і структура можуть бути змінені для відповідності нормам мови перекладу.
Переклад може бути автоматичним або людським. Автоматичний переклад – це переклад, який виконується за допомогою комп’ютера або штучного інтелекту. Людський переклад – це переклад, який виконується людиною.
Переклад є важливим інструментом для спілкування між людьми, які говорять різними мовами. Він дозволяє людям з різних країн розуміти один одного і ділитися інформацією.